Featured post

KITAB, QURAN & ARABIC

CHAPTER 1     KITAB, QURAN & ARABIC –     IS "ARABIC" THE NAME OF A LANGUAGE OF MIDDLE EAST AND THE BOOK QURAN ...

Friday, 9 May 2025

RASUL IS IN YOU

 




9: 128 - لَقَدۡ جَآءَکُمۡ رَسُوۡلٌ مِّنۡ اَنۡفُسِکُمۡ عَزِیۡزٌ عَلَیۡہِ مَا عَنِتُّمۡ حَرِیۡصٌ عَلَیۡکُمۡ بِالۡمُؤۡمِنِیۡنَ رَءُوۡفٌ رَّحِیۡمٌ

9:128 - Surely, a rasul has come unto you from your own nafs; grievous to him is that you should fall into trouble; he is ardently desirous of your welfare; and to the believers he is compassionate,


3:164 - لَقَدْ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولًۭا مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا۟ مِن قَبْلُ لَفِى ضَلَـٰلٍۢ مُّبِينٍ ١٦٤

3:164 - Indeed, Allah has done the believers a ˹great˺ favour by raising a rasul from their nafs — reciting to them His ayats, purifying them, and teaching them the book and wisdom. For indeed they had previously been clearly astray.


2:151 - كَمَآ أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولًۭا مِّنكُمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْكُمْ ءَايَـٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا۟ تَعْلَمُونَ ١٥١

2:151: Just as We have sent in you a rasul from yourselves reciting to you Our ayats and purifying you and teaching you al-kitab and wisdom and teaching you that which you did not know.


14:4 - وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِهِۦ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ ۖ فَيُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ ٤

14:4 - We have not sent a rasul except with the language of his qaum to clarify ˹the message˺ for them. Then Allah leaves whoever desires to stray and guides whoever desires. And He is the Almighty, All-Wise.


41:44 - وَلَوْ جَعَلْنَـٰهُ قُرْءَانًا أَعْجَمِيًّۭا لَّقَالُوا۟ لَوْلَا فُصِّلَتْ ءَايَـٰتُهُۥٓ ۖ ءَا۬عْجَمِىٌّۭ وَعَرَبِىٌّۭ ۗ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ هُدًۭى وَشِفَآءٌۭ ۖ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌۭ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍۢ

41:44 - And if We had made it a foreign language Qur'an, they would have said, "Why are its ayats are not explained in detail [in our language]? How it can be a foreign [ajmiyyoon] and a native [arabiyyoon]?" Say, "It is for those who believe, a guidance and cure." And those who do not believe - in their hearing is deafness, and it is upon them blindness. They are the ones who are being called from a far place [so they will never hear the call].


Religious Meanings:

Rasul - A religious figure considered as prophet whose name was Mohammad,  who spoke in Classical Arabic, who lived in Mecca around 570 CE and died in June 8 in the year 632 CE. and is buried in Madina a city in Saudi Arabia.

Arabic - العربية is a language of Middle East, the word العربية is a proper noun, definite article used for languages.

Quranan - قُرْءَانًا - The word is considered to be 114 Chapter Religious Book of Muslims, in Old Classical Arabic, not understood by very vast majority of Mankind. 

Quranic and Classical Meaning:

Rasul - An inherent sensible inner voice within all of us who speaks clearly in our own native language (عَرَبِىٌّۭ), teaches us our inherent script (ٱلْكِتَـٰبَ), teaches us wisdom (ٱلْحِكْمَةَ), purifies you (يُزَكِّيكُمْ) - Most of us are not aware or rather ignorant of these humble voice of mohammad inside us, speaking, warning, guiding us at every moment. 

Quranic Rasul is alive in us but we have killed / suppressed his voice in lieu for external voices of greed, insecurities, fear, glamour, ego, pride etc. 

Rasul Allah - رسول الله is low voice of conscience (Allah)


Arabiyyan, arabiyyoon - عَرَبِىٌّۭ - عَرَبِيًّا ?

These words are not proper nouns or definite  articles so they cannot be inferred as languages.

The linguistic and Qur'anic words arabiyyan and arabiyyoon contextually and linguistically means something which is crystal clear, articulate, easily pronounced and understood like our mother tongue or native language.

Quranan - قُرْءَانًا - Actually the quranic word quranan does not signify a book but it is a specific compilation of our own thoughts in our own language for the benefit for entire mankind. The Quran is the part of our script (al-kitab) which speaks to us, guide us, differentiate what is right from wrong and bring us out from darkness to light.






Sunday, 4 May 2025

QURANAN ARABIYYAN -

A SHORT SUMMARY FROM MY ARTICLE KITAB, QURAN AND ARABIC - for full article search - https://www.ahleaqal.com/2012/10/kitab-quran-arabic.html

 

WHAT IS QURANAN ARABIYYAN - قُرْآنًا عَرَبِيًّا ?


The translators and scholars say that Quranan Arabiyyan means the book Quran in Arabic Language, let us analyse it.


REFERENCES FROM THE BOOK QURAN:

12: 2 (Yusuf) قُرْآنًا عَرَبِيًّا 

20: 113 (Ta-Ha)قُرْآنًا عَرَبِيًّا 

39: 28 (Az-Zumar)قُرْآنًا عَرَبِيًّا 

41: 3 (Fussilat)قُرْآنًا عَرَبِيًّا 

42: 7 (Ash-Shura)قُرْآنًا عَرَبِيًّا 

43: 3 (Az-Zukhruf)قُرْآنًا عَرَبِيًّا 


Is Quranan arabiyyan means the book Quran in Arabic language?

For Arabic language اللغة العربية is used while writing - And for 

"The book Quran in Arabic language" is translated as كتاب القرآن باللغة العربية

Therefore Quranan arabiyyan cannot be inferred as the book Quran in Arabic language - 

Linguistically the word قُرْآنًا is not a definite article nor a proper noun as assumed by different translators so it cannot inferred as the book of 114 chapter Arabic book commonly recognized as Quran. 

The word Quranan is indefinite article which contextually means compilation of our own thoughts which speaks to us. I again reiterate Quranan in the context does not mean Islamic holy book.  

The word عَرَبِيًّا too is an indefinite adjective which means something which is articulate, that can be understood easily, easily pronounced like our mother tongue or native language. Arabiyyan does not mean Arabic language of Middle East which hard to pronounce for an non Arab. If عَرَبِيًّا - arabiyyan is inferred as language it must be written in definite article العربية and not as عَرَبِيًّا or عَرَبِيٌّ

Arabiyyun v/s Ajmiyoon: 16:103

The opposite of عَرَبِيٌّ is  أَعْجَمِيٌّ - Linguistically the word ajmiyyun means which is foreign, strange, which cannot be understood - Chinese is ajmi for me. Anything which I do not understand is ajmi for me. The language I understand is arabiyyan for me and the language which I do not understand is ajmi for me; this is so simple but we have made it complicated.  So if I do not understand Arabi it means it is ajmi for me and if I understand Urdu it means Urdu is Arabiyyun for me because I understand it clearly. Please read it again if you have not understood it in first go.

 قُرْآنًا عَرَبِيًّا - Quranan Arabiyyan means compilation of our own thoughts which can be easily understood because it is in our own language. Contextually Al-Quran means it is a revelation in our own language which has a guidance for entire mankind and clear proof of guidance and criterion. Everyone of us have our own Quran which is revealed to us in our own language, that's why the book Quran says it is guidance for entire mankind because it is not hinting us towards this 114 chapters Arabic book, but pointing towards which is crystal clear to understand, i.e Kitabi-mobin


Also, there are another 5 Ayaat explaining ARABI:


13: 37 (Ar-Ra'd )حُكْمًا عَرَبِيًّا - Clear judgement of authority - the phrase does not mean judgement in Arabic language, but it means clear judgement for everyone to follow easily -

16: 103 (An-Nahl) - عَرَبِيٌّ مُبِينٌ - It is not about the language but the articulation of speech coming from the thoughts, imagination which were unknown before..

26: 195 (Ash-Shu'ara)عَرَبِيٌّ مُبِينٌ - this phrase it suggesting about zaboor (26:196) generally thought to be the book of Dawood but actually it is a characteristic of Al-Kitab to live a harmonious and balanced life.

44: 58 (Ad-Dukhaan) - يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ - It is in your speech, We have made it easy - The addressee is the reader. so that they may take heed.  

46: 12 (Al-Ahqaaf) لِسَانًا عَرَبِيًّا - this verse says that kitab of musa is the Imam and rehmat. And this kitab of musa speaks the truth clearly (لِسَانًا عَرَبِيًّا) and to warn those do wrong and the process of good tidings to those who have in-depth knowledge (الْمُحْسِنِينَ)

There are 8 more ayaat in the book Quran related to - كتاب مبين  and قران مبين :


5: 15-16 (Al-Ma'eedah) - كِتَابٌ مُبِينٌ - The word mobin is derived from the root ب ي ن the basic meaning is distinct, separate from others, clear-cut, apparent, manifest, evident, clear, plain, or perspicuous - كِتَابٌ مُبِينٌ - means a book or a script which clearly explained and it does not required any other source to understand it - كِتَابٌ مُبِينٌ means book which is completely explained. The 114 chapter book cannot be called kitabi-mobin by any sane person because this Arabic book needs lot of external sources to understand it. Only a person who is effected by religious fanaticism would disagree with this analysis.

6: 59 (Al-An'aam) - كِتَابٍ مُبِينٍ 

10: 61 (Yunus) -  كِتَابٍ مُبِينٍ

11:6 (Hud) - كِتَابٍ مُبِينٍ

12:1 (Yusuf) - الر تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ

15: 1 (Al-Hijr) الر تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُبِينٍ

26:2 (Ash-Shu'ara)  الْكِتَابِ الْمُبِينِ

27: 1 (An-Naml) - طس تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُبِينٍ

27:75 - (An-Naml) - وَمَا مِنْ غَائِبَةٍ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ

27:75 - Which is this clear book in which all the secrets of samawaat and ardh is present? This cannot be 114 chapter book (Quran)

34: 3 (Saba) - كِتَابٍ مُبِينٍ

36: 69 (Ya'seen) - قُرْآنٌ مُبِينٌ


14:4 - وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلاَّ بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ فَيُضِلُّ اللّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

We sent not a messenger except (to teach) in the language of his (own) people, in order to make (things) clear to them. Now Allah leaves straying those whom He pleases and guides whom He pleases: and He is Exalted in power, full of Wisdom: Traditional translation.

If the rasool is sent always in the language of his people; now the question to ponder where is my rasool.

For the article on rasul see my article on No Human messenger:

https://www.ahleaqal.com/2016/09/no-human-messengers.html





Sunday, 27 April 2025

DUA IN THE CONTEXT OF 2:186


The entire topic of the book Quran is human beings. And every terminology of the book Quran must be understood within the context of human soul (nafs).


The word dua (دعاء) is generally mistaken as a magical formula when uttered has the power to change one's plight. Lip service or prayers has no place in the Philosophy of Original Islam. The signs of the book Quran is not only for understanding it's nuance but it calls us to live, stay and experience it's magic within us.


Dua in the context of book Quran is not just an invitation or a simple call but a clarion call coming from within us. When we don't understand the furqaan our call or dua can also be directed towards satan (4:117). Polytheist thoughts (mushrikeen) invite us towards fire and Allah invites us towards Hidden garden of enlightenment (jannah) - 2:221


When the right call is activated it rushes to influence our course of direction. This rush that influences our mind and course of direction is called surah in the context of the book Quran. The revelation occurs when our own compilation of thoughts (Al-Qur'an) begins to influence us or rather starts to command us to act. 


Dua is a call of duty or an urge of our nature to align ourselves with our unique role assigned to us by our own unique script (al-kitab) bestowed to us by the Universal Nature. 


To understand the essence of dua in verse 2:186 we must understand the context from verse 2:2 2:23, 2:185 and 2:187...


Thus, when the realization of guidance, criterion and proof is achieved then they should believe in Me that I am near to my servants. I will respond to their call if they truly believe in Myself so that they find the path to their destinations - (2:186) - فَلْیَسْتَجِیْبُوْا لِیْ وَلْیُؤْ مِنُوْا بَیْ لَعَلَّهُمْ یَرْشُدُوْنَ 


Allah is the system of our own conscience or our own innate nature that responds to us, depends upon how or why we approach it. Rabb is our system of consciousness that guides us and make us aware how our own nature works.


Everything in our nature is operating according to the order or priorities we have created in our own-selves. 


Allah never changes His Nature but man changes it - 30:30 -فِطْرَتَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ


Again in 33:62 - وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّۃِ اللّٰہِ تَبْدِیْلاً i.e. You will not find any change in Allah's Way or Nature. 


It is this unchangeable nature of Allah which is operative in Man's inner world. One who strives to amend his / her own self and align itself with the Nature of Allah will experience success accordingly. لَیْسَ لِلْاِنْسَانِ اِلَّامَاسَعٰی۔ وَاَنَّ سَعْیَہٗ سَوْفَ یُرَیٰ (laisa lil insaana illa ma sa_a, wa unna sa_yahu saufa yura). 53:39-40.






Saturday, 26 April 2025

TRUE HAJJ

First of all does God wants us to go to pilgrimage (Mecca) ?


Pilgrimage is our own life journey to achieve the goal (kaba) of our own embedded script (al-kitab). 


Those who are devoted to their life goals (kaba /qibla) are true pilgrims and they are in restrictions/ ihraam (discipline) 24x7.


Spending money 💰 and earning self satisfaction is easy for those who can afford it. True Hajj is difficult.


True Hajj is with millati Ibrahim. You cannot achieve it without knowing your ummat [16:120]

Thursday, 24 April 2025

3 ELEMENTS OF LIFE

 

In my humble understanding the book Quran talks about 3 elements of life with which we are interconnected all the time. 


1) Duniya (fast & short life) and akhirat (slow, steady, ever evolving and everlasting life) - duniya and aakhirah are not separate but firmly connected with the process called life. 


2) Nafsiyaat related to nafs, mind, self, psyche; it's temporal life. Nafs is the mother of all desires that continuously struggle for fulfilment, contentment of it's desire. One of the main subject of Quran is nafs and how to handle it.


3) Ruhaaniyat relates to spirituality that is ruh (spirit). Quran says Ruh is the command of our conscience (Allah). If we are not understanding our conscience, we are not understanding Allah and it's command, so our life is without ruhul qudus (flawless command) and we are vulnerable to follow taghut (satan or false deities).




Sunday, 13 April 2025

SHORT MESSAGE OF THE QURAN

 My dear friends, My concept that message of the Quran is unitary and that is based on the clear verses of the Quran.


The book Quran does not give any special privilege to any person, region, culture or language. This concept that the rasul and nabiyeen are IN YOU is accessible to everyone and anyone who deeply think upon his/her own self.


You don't need to depend on any book or language or any person, the Teacher [Rehman] is inside you, you just need to silent your external voices, like voice of greed, voice of fear, voice of insecurity, voice of temptation, and become positive, hopeful and trust the natural flow. 


www.ahleaqal.com

Friday, 11 April 2025

Nabiyeen Are Our Inherent Apps.

 The source of my knowledge is the book Quran. I base my articles upon my overall understanding of the book Quran. I know nothing except the book Quran. 


All the nabiyeen that are mentioned in the book Quran are actually informative apps lying within us, we need to activate them in order that they teach us our inherent script (al-kitab). 


They are not dead personalities of History of Middle East. They are all alive but lying dormant within us. We need to activate them. We are responsible to bring them to life, so that they lead us to peaceful life (Islam).


Islam does not encourage Hero Worship or unnecessary reverence or idolizing any person dead or alive. 

Allah, Rasul, Malaikah, Nabiyeen, Rasul, Iblees, Shaitaan, Pharoan... are part of human psyche (nafs), that's why nobody has physically seen them. Faith in unseen (bil-gayab) is the part of Islamic Philosophy. 


This is the reason I confidently say that the subject of the book Quran is Human Psychology which brings solace to agitated mind.

Sunday, 6 April 2025

Kalima

Words [Kalima] of Shahadat [Testimony] in the perspective of Islamic Philosophy is of 3 kinds:


1: Kalima of Ordinary people, which is based on tradition and rote reading.


2: Kalima of Scholars, which is based on their curriculum.


3: Kalima of Momin is based on knowledge & personal experience. This Kalima is not spoken nor written but it is the testimony or feeling of strong connection of Param Atma / Allah / God within the self (nafs). 


www.ahleaqal.com

Thursday, 3 April 2025

Vibrant Words Of The Book Quran

We have confined most of the vibrant words of the Book Quran with the Biblical Concepts like:


Allah becomes God,

Malaikah becomes Angel,

Iblees become Satan,

Adam becomes 1st man,

Kitab becomes a physical book of 114 chapters,

Ibadat becomes worship,

Salat becomes ritual prayers,

Dua becomes begging,

Zakat becomes 2.5% annual charity,

Saum becomes 29/30 days fasting,

Hajj becomes annual pilgrimage to Mecca,

Jihad becomes holy war

Word arabiyan becomes language of Arabs,

Rasul becomes dead person buried in Madina,

Masjid Haram becomes Mosque in Mecca, 

Masjid Aqsa becomes Mosque in Jerusalem,

Jannah becomes garden in Heaven,

Jahannum becomes pit of fire,

Words like Muslims, Momins, Yahood, Nasara, Mushrik, Kafir, Fasiq, Munafiq becomes communities rather than mindsets ...


There are lot of  more words which need to be probe deeply in order to bring the actual message of the Quran.


Written by Ahle Aqal

Tuesday, 1 April 2025

QURANIC ARABIC AND MODERN ARABIC.


Frequently asked Question put forward to me by my ex Muslim, Atheist and Traditional Muslim friends:

Why you can able to understand the book Quran in a different way while Native Arabs, whose mother tongue is Arabic cannot find the fault in traditional translations, and they accept it wholeheartedly? Are you smarter than literate Arabs or you are an apologetic Muslim?

Their question is like Isaac Newton was an English Scientist. He wrote his entire thesis in English; does that mean all Native English literate must know Physics very well?

Similarly the topic of the book Quran is a specialized subject of Human Psychology. This subject is not for all. It is only for those who are interested, has passion, ready to unearth the old Classical Arabic, waste his time and energy to decode this ancient scripture.

Why today's Arab literate cannot understand the Arabic of the book Quran?

I will explain this by giving example. See below how language evolves.

Geoffrey Chaucer (1343CE-1400 CE) has been called father of English Literature and English Poetry. 

William Shakespeare (1564 CE - 1616 CE) born after 221 years of Geoffrey Chaucer was also a English play writer and poet.

Ian Mcwan British novelist and screen writer, he is among the 50 greatest British writers since 1945. 

All these 3 gentlemen are from different time period but their native language is English. 

At the time of Geoffrey Chaucer the meaning of word NICE was stupid, foolish, ignorant and silly, now we all know nice means enjoyable, pleasant and likeable. 

Another example is word HAPPY which originally meant fortunate or lucky today it means content, cheerful and untroubled. These are just few examples before I come to the main matter.

Geoffrey Chaucer lived in Middle English period (1066 CE to 1500 CE). Today even an honorable writer in the class of Ian Mcwan won't be able to understand the Middle English literature of Geoffrey Chaucer's time although he is Englishman without the help of lexicon of Middle English.

Just like English; Arabic too is divided into 3 segments, Old Arabic, Classical Arabic (Quranic Arabic) and Modern standard Arabic (MSA) in late 19th Century and early 20th Century.

All the present and past translations are done on the line of Biblical stories, ignoring Classical Arabic, Classical format of narration, context and grammar. Therefore the essence of the crux of the message of the book Quran is lost.

Question still remains, are you smarter than all the Arab world and Islamic scholars?

This question I cannot answer.

Salam / Peace


Sunday, 30 March 2025

Ahle aqal clarifies

 

These are my answers to some pertinent and perennial questions put forth to me from various quarters:  

 

How the book Quran came into existence? Who wrote the book Quran? Who delivered the Quran? Why don’t you believe in “History of Islam”? If you don’t believe in any human messengers and prophets then who is buried in the grave in Madina???

 

I am very clear, the traditional translators have mixed "Hadith, History, Archaeology and Islamic Architecture" with the translation of the book Quran. They did not rely on the Classical Arabic Lexicons and grammar but heavily dependent on traditional narratives. My take is read, study everything related Islamic theology but keep your own intellect above everything with the Arabic text of the book Quran.

 

The physical Kaba, Masjid Haraam, Masjid Aqsa, Safa, Marwah, Arafat, etc are just Old Teaching Models to demonstrate what the actual message of the book Quran is. We have taken metaphysical symbols as literal name of the places.



No offence intended, if so called Quran alone followers search the meanings of these Quranic terminologies in the context of the book Quran itself rather than conceiving to be true what they have been indoctrinated since childhood.

 

These later Islamic landmarks also have significance value behind it but we are not ready to decode it:

Well of Hajrah, Foot Print of Ibrahim, Black Cube Structure, Black stone, Mataaf, the Pillar of Satan, Grave in Masjid Nabvi, Green Dome, Rawdah, Minaar, Mehraab or etc – These are all part of Islamic Architecture which signifies hidden meanings and immemorial message engraved in it; but sadly we have taken these man-made landmarks as place of visit or place of worship.



As I have said many times that the book Quran is a translated version of Jewish Christian Philosophy – I don’t know the names of delivery boys who delivered the book Quran, neither I am interested to know those names of those who have translated the scripture; I am just interested in the message of Islam and the book Quran - Period.

 

www.ahleaqal.com


Tuesday, 25 March 2025

PRAYER PSYCHOLOGY

Traditional Prayers : A Path to Devotion or Leads to Psychological Disorder?

Connection with your own little divine energy is a fundamental part of spirituality, meant to bring peace, reflection, and a deeper connection with Big Eternal Energy recognized as God in layman terms. 

Prayers that are originally meant as connectors or bridge between us and our inherent God; has taken monotonous and ritualistic form. 


Canonical Prayers are burdensome act rather than a natural inner conversation, it no longer serve its true purpose of connecting with the Divine and Healing one's broken soul / self.


Canonical Prayers, when performed out of obligation and fear of an Authority rather than love and devotion leads to psychological disorder called Obsessive-Compulsive Disorder (OCD). Scrupulosity in prayer, a form of religious OCD, involves excessive worry, guilt and anxiety about whether prayers are performed correctly or if one is pleasing God properly. It leads to uncertain behaviors of unfulfilled feelings of anxiety because they are not getting the desired success which they expect from their canonical religious rituals. 


Religious life is an artificial life of fear and sycophancy 24x7 rather than a life in love or being connected naturally to the Divine Source. The religious behavior stems not from true devotion but from fear of failure, anxiety and a lack of spiritual connection.


The Difference Between Sincere Connection and OCD-Driven Prayer.


1. True Connection: A true connection does not require ritual Prayers. It is a spontaneous act, cultivating inner peace, spiritual growth, and awareness of Source / Eternal Energy. It should be done with an urge to seek knowledge of the Source of our entity rather than out of fear or compulsion.


2. OCD-Driven Prayers: When canonical prayer is forced upon, it is not natural but due to fear of punishment, it can become distressing rather than uplifting. Instead of bringing peace, it leads to guilt, anxiety, and a never-ending cycle of bondage and servitude.



Does God Require Time Bound Canonical Prayers?


All religious scriptures are for spiritual awakening and enlightenment. There are no prayers in scriptures but cures for our mental or spiritual illness. God does not require excessive repetition of words or fear-driven rituals. 


The Quran states:


"And when My servants ask you concerning Me, then verily I am near; I answer the prayer of the supplicant when he calls on Me. So let them respond to Me and believe in Me, that they may be guided aright." (2:186)


"Call upon your Lord humbly and privately; indeed, He does not like transgressors." (7:55)


Dua is a call, a prayer and a invitation.


Invite to the way of your Lord with wisdom and good instruction, and argue with them in a way that is best. Indeed, your Lord is most knowing of who has strayed from His way, and He is most knowing of who is [rightly] guided. (16:125)


Similarly, in the Bible, Jesus warned against excessive words in prayer:


Matthew 6:5-13 King James Version (KJV)


And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.


Daniel, known for his unwavering faith, prayed alone in his room, facing Jerusalem, even when such acts of worship were outlawed (Daniel 6:10)


These teachings suggest that there are no traditional Prayers. The prayers should be sincere and free from monotonous and excessive words. Silence is the language of God.


Breaking Free from Compulsive Prayer:


For those who are struggling with meticulousness or scrupulosity, it's essential to comprehend that God is not a Dictator just waiting to catch you if you miss prayers or make mistakes in Prayers. God is a Mercurial Energy that we need to understand and act accordingly. Trust, Faith and Belief must be based on deep knowledge, empathy, mindfulness and testimony; not on unknown fear and compulsion. 


Here are some steps to liberate or achieve freedom from compulsive Prayer Habits:


1. Trust in Natural Justice: Understand that sincere actions matters more than the number of times the ritual prayers are performed. Prayers cannot avert Natural Justice of Cause and Effect. Traditional Prayers gives temporary placebo effect.



2. Focus on Connecting with Nature. Not Rituals: Instead of repeating the same alien words over and over again in Prayers, engage in personal reflection, seeking knowledge, learning and experiencing the connection.



3. Understand what is a Prayer: If you feel the urge or a call then go and attend that call, that's your duty, thats your call. Your call is your Prayer. Lip service is not Prayer. To repeat same prayers excessively, repetitively is not Prayers but deceiving your own selves.


4. Prayer is a call which comes from inside and not from loudspeakers or from some external source.



5. Connection brings peace, soundness and not distress. Ritual prayer causes placebo for a very short period of time that's why it's need timely recharge. Therefore missing the timings of the prayers causes stress, anxiety when not able to attend on time. 


Whereas Spiritual Connection is 24x7 experience / feeling of bliss of being Connected.




Conclusion


A real Prayer should be a liberating experience, not a burden. Monotonous prayers endlessly out of fear or compulsion may indicate a deeper struggle, such as continuous insecurity. God / Eternal Energy values a sincere frequency and vibrations of heart over mechanical rituals and superficial words. 


Connection is not an act of worship or forceful obedience. Connection bring peace, awareness, and empathy with all the divine beings around us. 


If canonical prayers becomes a source of burden or distress, it is a time to rethink our approach and seek a more meaningful and mindful relationship with God the Eternal Energy 🙏

Monday, 17 March 2025

MAJOR MISUNDERSTANDINGS IN THE RELIGION ISLAM

MAJOR MISUNDERSTANDINGS IN THE RELIGION ISLAM.

ALLAH AND RASUL HAS THE PIVOTAL ROLE TO PLAY IN THE PHILOSOPHY OF ISLAM. 

UNFORTUNATELY THE "MUSLIMS" HAVE CONFINED THEIR ALLAH IN THE SKY OR IN THE CONCRETE CEMENT ROOMS CALLED MASJID. 

FIRST THEY HAVE EXTINGUISHED AN EVER-LIVING LIGHT (NOOR) PERSONIFIED BY THE BOOK QURAN AS MOHAMMAD AND THEN THEY IMAGINED HIM TO BE ALIVE IN THE GRAVE AT A PLACE CALLED MASJID NABVI IN MADINA, SAUDI ARABIA.

THEY HAVE COMPLETELY CLOSED THE ACTIVE STATUS OF MOHAMMAD FROM ALIVE TO DEAD AFTER THAT THEY WANT EVERYONE TO CONNECT WITH THAT “DEAD BODY” WHO IS INSIDE THE GRAVE AND FOLLOW HIS CONCOCTED BIOGRAPHY.

A VIBRANT LIGHT OF OUR LIFE WAS SWITCHED OFF AND CLEVERLY PLANTED AS A HOLY CORPSE LIVING IN A WELL DECORATED GRAVE.

A CUNNING NETWORK OF STORIES WAS WOVEN AROUND THAT "DEAD HOLY PERSON" JUST TO SUPPRESS THE EVER GLOWING GUIDING LIGHT FROM OUR LIFE.

ALLAH A POWERHOUSE OF OUR LIFE IS SHIFTED BEYOND THE REACH OF MASSES.

WE HAVE BEEN FORCED TO READ THE BOOK WHICH WE DON'T UNDERSTAND. THE ORIGINAL BOOK WHICH IS OUR REAL GUIDE IS VEILED, COVERED IN LAYERS UPON LAYERS THUS THE REAL SCRIPT OF LIFE (AL-KITAB WITHIN) IS IGNORED, MOCKED, REJECTED, OVERLOOKED AND REMAINED UNACKNOWLEDGED. 

NO WONDER WHY THE MAJORITY OF "MUSLIMS" AROUND THE WORLD ARE IMPOVERISHED, HUMILIATED, ASTRAYED, UNEDUCATED AND WITHOUT PURPOSE IN LIFE. THEY DON’T RECOGNIZE THEIR TRUE INNER SCRIPT (AL-KITAB), THEY FOLLOW WHICH THEY DON’T UNDERSTAND.

THIS IS BECAUSE THEY HAVE KILLED THEIR LIGHT (NOOR) WITH THEIR OWN HANDS AND LIVING IN DARKNESS BUT DREAMING TO ENTER IN UTOPIAN PARADISE AFTER DEATH.

 


Tuesday, 18 February 2025

THE WORD OF GOD.


“THE WORDS OF GOD”

To pronounce words we use our mouth, tongue and vocal cords to make sound. God is above all these human organs. God does not speak through words or scripts. God’s language is through signs, frequencies and vibrations which cannot be heard through external ears but felt, experienced and revealed upon the sensing heart.

To confine the every-living message of God in words, books, stone tablets, leafs or in pages is an act of blasphemy. The message of God or the presence of God is everywhere (2:115); we just need to have conscious vision to grasp its essence (6:103-104).  

There are no favorite or sacred languages of God. Aramaic, Classical Arabic, Biblical Hebrew, Sanskrit, Classical Chinese are local languages of the people of those times. God’s language is universal. God is above genders and languages. We laymen use genders and various languages to describe God; a phenomenal Energy which cannot be inferred only by our five senses.

We fight over linguistics, grammar, pronunciations to understand the message of God, but sadly God cannot be found by mere five senses. We ignore heart, mind and other cognitive abilities.

In Quranic terms the communication of God is always through an inspiration (wahi) revealed (nazil) upon thinking individuals in their own mother tongue or universally understood language without linguistic skills (arbiyan). Man chooses language just as medium to convey the message he received from his own conscience and consciousness. In Quranic term such knowledge or guidance is called ilmi laduni in Islamic terminology (18:65) (20:99). Readers can also refer verses 3:8, 3:38, and 27:7. This guidance / knowledge is not dependent on references from books but direct without any intermediaries.

God does not have any specific sacred language. Books are not written by God. The message is directly inspired by God; written, read and studied by men. 

The emergences of all languages are result of human necessity to communicate with other human beings. To understand the inspired message it must be written by scribes. And moreover we must also have thorough understanding of those old languages and their style of constructing a narrative.

We cannot understand old Arabic vocabularies with the help of Modern Standard Arabic Dictionaries. 

God's words are not language based, they are signs (ayaats) revealed to chosen ones who makes an effort to think out of box. These inspired signs are later written by those who know how to write.

Having said that, only knowing the roots of the language is not sufficient we need to understand the position / sequence of the context too. Context is the King while deciding the root of the word during the translation of any old scripture. 

Silence is the language of God, inspired men convert it in the speech of their community. If we need to understand God's word we need to understand the written script of those times. God does not speak in words.

 

QURANIC ARABIC IS A ROOT WORD LANGUAGE. 

Roots are important part of etymology to infer the depth of meaning of the words.

The Quranic language is in old Arabic therefore it is not easy to find roots of some words, but once the root is found it becomes more easy to deduce and reach the essence of the meaning and the message.

Necessity to communicate in a better way facilitates the process to articulate the language in a refine manner. Very often context also helps to infer the content if our deduction of words are proper.

The evolution of all the language is a continuous process, those languages that do not evolve die. 

To understand an old scripture we need to go to it's original narrative format of that time. All the old scriptures are written in figurative depiction personified in symbolic language, such written format in religion is called theophany.

 


 

 

 

 

 


Thursday, 6 February 2025

Aamilus salihat - عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ


Aamilus saulihat -  عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ 


One of the important phrase aamilus saulihat  عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ occurred at least 53 times in the entire Quran. It is irresponsibly translated as "do righteous deeds", which is a wrong translation and does not reflect the true connotation of the phrase. 

The right meaning of عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ is to do reformation, do islah, do amendment, do conciliation, do efforts for the sake of peace and reform (أَصْلَحَ)

The book Quran and Islam gives much importance to reforms and peace. Reforms and peace is the subject of mind therefore the phrase عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ is linked with our mind and not with our physical action of piety. The phrase aamilos-saulihaat عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ in the book Quran is often connected with reformation of our own nafs / self. 

First we need to deeply understand the right meaning of the vocabulary in order to form a correct opinion about the context of the Quran, if we seriously want to know or infer any topic, otherwise we will miss the entire message.

Aamilos-saulihat is guidance and related to the entry towards our Hidden Garden of  Enlightenment or Jannah, which is located in our own mind. The emphasis of this phrase aamilos-saulihat is towards reformation of our own mind / self / nafs rather than some common virtuous deeds.

The word for virtuous or righteous deeds in the context of the book Quran is الْبِرَّ / al-Birr. Al-Birr is distinctly explained in 2:177

We see the continuous chain of translators one after another wrongly translate the word الصَّالِحَاتِ / saulihaat as righteous deed thus killing the actual essence of its meaning. righteous deeds

What are the common righteous deed according to the traditional Islam?

1) Helping others 
2) Making dua 3) Respecting others 4) Treating others as equals 5) Being kind and nice to everyone 6) Praying five times a day facing Mecca 7) Giving alms (zakat) 8) Fasting (sawm) 9) Making the pilgrimage (hajj)   10) Counting names of Allah (Tasbih)

What are actual righteousness according to the Quran and Islam?

2:177Righteousness is not that you turn your faces toward the east or the west, but [true] righteousness is [in] one who believes with Allah, the yaumal aakhirah, the malaikah, the Kitab, and the nabiyeen and gives total inclination, in spite of love for it, to which is close to heart, unique ideas, the, whose thinking is blocked, the pathfinder, those who ask, and those who are  watchful; and who establishes connection (salah) and brings purity / growth (zakah); those who fulfill their commitment when they commit; and those who are patient in suffering and hardship and at the time of stress. Those are the ones who have been true, and it is those who are the ones who are thoughtful / take precaution / mindful / cautious / diligent (الْمُتَّقُونَ).









Monday, 3 February 2025

"BEING A LIFE LONG STUDENT OF THE BOOK QURAN"

 

It has become a fashion to call oneself a LIFE-LONG STUDENT OF THE BOOK QURAN and not prepared to unlearn. This statement is even uttered by so called Quranic scholars so that they can easily escape when cornered with tough questions. If every scholars look upon themselves as students then who will be the teacher. If they are not confident enough in their teachings then why they recognize themselves as teachers if they are still a student or still learning? Why misguide who wants to learn and then say to look humble that Allah knows best after every detailed explanation? This is dishonesty; this is cheating with innocent masses.

I had a long exchange of views with a fellow colleague in a Quranic group about this subject; these are some of my deliberation from our discussion regarding the understanding of the book Quran.

He said,

"We're all students of the Qur'an. While we appreciate your understanding remember some will approve other won't. Others will have a different understanding to what you have but it does not mean they're wrong as well and at the same time you might be right as well. Everyone has there own views which they entitled to"

My answer: 

This is wrong approach towards understanding of the book Quran, everybody cannot be right at the same time. 2+2 must have same answer even if it is solved by a layman or an expert; the answer will always remain 4 and no other answers will be accepted. It has to be simple, only one answer can be right. Two different understanding cannot be right. If we want to do justice with the Quran then we must come at same understanding or agree on at least 90% of the understanding since it is not mathematics that we can get 100% right answer. If we do not agree on at least 90% of the content then we are wasting our time by trying to please everyone and doing injustice to the Author of book Quran.

He said,

"So basically you're not prepared to listen to other views in the group at all because that's what you are saying. No other view is correct but yours."

My answer:

This is the problem, I never said I am correct but if someone is saying that they are students but in reality acting like a teacher then this is hypocrisy. Why must anyone comprise when they think that they are right. In the matter of Quran we must express and come to common amicable conclusion rather than quietly listening to others even if according to you they are wrong.  

A student must act like a student, open to unlearn, learn and question respectfully if not understood. If you genuinely think you are a student and you want to understand then your behaviour must be of a student. 

If I am saying that only one view can be right it does not mean that it must be my view. Argue, fight and come to conclusion. keep your ego aside. In this era of IT revolution one cannot remain illiterate or illogical. 

I have no ego but since more than 1400 years we are just acting like students but not ready to unlearn & learn. How long this game of being a lifelong student will last? In this game of ignorance the book Quran is the biggest victim.

Take responsibility and say that this right and fight for it with all your might why shy away from taking responsibility. If you love Quran you must fight for it but never lose the ethics of argument.

Defend your belief, if you cannot defend your belief then listen, be patient, be respectful, don't label those who dare to think differently. 

He said,

"Anyways I will leave the discussion. I think you have missed the whole point completely. No disrespect to you but personally you have to listen other views and not just ignore them. The Qur'an is simple and easy to understand but don't force your views onto others.

If you feel that you the only one right on the group then there's nothing left for you to learn here on the group."

My answer:

I have been listening to other views all along my life, now I must have my own views to share. It is not ego but my urge to put forward my views. I am not imposing my views but sharing so that people with open minds can think, contemplate and come to conclusion. If we keep on listening to all sides we cannot come to any conclusion. What’s the use if we keep on listening to different views and die without coming to any result? I am very emotional about the book Quran and I cannot keep quite if I see any illogical translation. I will express myself, it is up to people to shut their ears and close their eyes. 

If you don't understand the book Quran doesn't matter; use your divine intelligence; you will be accountable as per your own intellect but never follow anyone blindly. Following blindly anyone other than your own Conscience (Allah) can have dangerous repercussions.  

Thank you. Good luck to you my brother. Take care.

End of discussion.








Saturday, 1 February 2025

WHAT IS MECCA TO MADEENA IN ISLAMIC PHILOSOPHY ?

 REVISED - A SHORT SUMMARY OF ISLAMIC PHILOSOPHY.


WHAT IS MECCA TO MADEENA IN ISLAMIC PHILOSOPHY?

 

Hijrat is a very important subject of Islamic Philosophy and it is prudently explained using theophany format in symbolic or figurative language. 

Sadly we have lost that beautiful Islamic Philosophy by interpreting it literally, heavily influenced by various schools of sects thus connecting and confining those vibrant parables in the annals of concocted "Ancient History" crafted by the leaders and enjoyed by every school of thoughts.

The Protagonist of this entire Islamic Parables is our own common sense illustrated by the sign mohammad.

The entire Islamic episode revolves around our commonsense allegorically recognized as mohammad. The revelation is for those who have their commonsense alive in their lives. Arabia is the parabolic sacred land where only our mother tongue is spoken, no foreign (ajami) language is allowed.

Peace of mind cannot be established without our commonsense understanding the revelation and migrating to madeena.

Mecca and Madeena are state of mind. 

Mecca is a state of unrest, anxiety, agitation, insecurity and troubled condition of mind.

Madeena is a state where Peace & Deen is established. Madeena is one of the derivatives of word deen. Mohammad is always settled in the state of Peace.

In the state of Madeena there is no place for anger [abu lahab] and no place for ignorance [abu jahl]

We all need to migrate from Mecca to Madeena if we want to find Peace, Shanti, Shalom or Islam. 

 

www.ahleaqal.com













Saturday, 25 January 2025

ALLAMA PARVEZ'S THOUGHT PROCESS

 

Ninety eight percent of current translations available today are copy-paste of Tafsir-e Tabari (838-923), 10th Century CE. Tabari's first complete translation of the Quran in Persian, along with its tafsir has survived till today and is easily available. 


The base of all later translators in various languages is based on Tafsir-e-Tabari. Although translation and exegesis of the book Quran was done in Arabic, Greek, Sindhi, Kashmiri and Berber languages before Tafsir-e-Tabari but they are not so popular. 


Now coming to 19th, 20th and 21st Century translators, among them the most noteworthy and respected by me is Ghulam Ahmad Parvez (1903-1985). He was a Senior Civil Servant, Department of Interior Ministry, Government of British India and later, Department of Home and Inter…

Ninety eight percent of current translations available today are copy-paste of Tafsir-e Tabari (838-923), 10th Century CE. Tabari's first complete translation of the Quran in Persian, along with its tafsir, which has survived till today. 


The base of all later translators in various languages is based on Tafsir-e-Tabari. Although translation and exegesis of the book Quran was done in Arabic, Greek, Sindhi, Kashmiri and Berber languages before Tafsir-e-Tabari but they are not so popular. 


Now coming to 19th, 20th and 21st Century unconventional translators of Quran, among them the most noteworthy and respected by me is Ghulam Ahmad Parvez (1903-1985). He was a Senior Civil Servant, Department of Interior Ministry, Government of British India and later, Department of Home and Interior Affairs, Karachi, Pakistan; with this political background Gulam Ahmed Parvez pushed for the adoption of Islamic socialism, a political philosophy that seeks to reorganize society in line with Islamic ideals. 


Why I respect Janab Ghulam Ahmed Parvez above other Quranic translators is because he dared to think, speak boldly and differently. He opened a way for people like me to think courageously. Although I have not read him much but I know his thought process through studying Dr. Qamarzaman whom I admire and respect a lot. His understanding of Quran is an upgraded version of Allama Parvez exegesis on Quran. 


After Respected Ghulam Ahmad Parvez's thought process a new breed of translators were born; copying or upgrading his thought process but keeping the same theme of "Islamic Socialism" in mind while translating the book Quran. 


Inspite of their expertise in Arabic language they could not produce a pure honest translation or interpretation or contextual translation because they mainly depend of interpolation to justify their theme of political Islam in Quran. This way they drifted away from the organic message of the Quran of character building to nation building. Their unjustly insertion of socialist theme to suit their own view point, is the heinous thing ever done to an ancient scripture, although done innocently and with utter sincerity. 


The reason this political theme of the book Quran appealed to so many people of Indian subcontinent is because of the political instability and wealth disparity in their own countries. So these noble souls saw fault in the old traditional translation of the book Quran, instead of upgrading the existing organic translation they introduce totally a new version to fill in the long due inner urge to regain the lost glory of Islamic Caliphate thus feeding the idea of establishing just and fair Islamic governance upon the entire world. 


The idea of establishing an utopian model of government on "Madina Charter" attracted some modern Muslim mindset but this idea is against the natural soul of Quran. These new "transformers" became it's sincerest advocates, even ready to ignore the true essence of Quranic words in lieu for their dream for establishing "Just Islamic rule" on planet Earth on their line of thinking.


Blindly following someone's idea is biggest injustice done to one's own divine intellect and to impose that idea on the par excellent scripture like Quran is unforgivable sin. 


Allama Ghulam Ahmad Parvez showed us the flaws in traditional translations, he even dare to challenge the scholars of his time, he did his job of awakening the community very sincerely. All credit of awakening the community to think boldly and differently goes to him but he never said to follow him blindly. 

www.ahleaqal.com